Mens infans in corpore adultus

plm

Vinu’ lu’ Dracu’ satanist din castel

Posted by credal on February 3, 2011


casillero del diablo wine 2008

Problema mea nu e ce e acolo incadrat in rosu de mine. Problema mea e ca pe eticheta romaneasca – pe care nu am mai avut chef sa ma chinuiesc s-o scanez – nu e tradus ce trebuie. Pai au tradus varianta din engleza. Aiurea!  Trebuia tradus asa:

Potriveala: Perfect cu mici, sarmale si racituri

La varianta in germana nu ma bag ca nu inteleg o iota. Bine, in afara de un cuvant, clar: fleisch ala cred ca se refera la fleica de carne😀

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: